Las autoridades turcas recuperan del contrabando una Biblia de 1.500 años de antigüedad


Imagen de la Biblia hallada. (Photo: AA)

Vía: TODAY'S ZAMAN | FATMA DİŞLİ ZIBAK| 23 de febrero de 2012 (Traducción: G.C.C.)

El ministro de Cultura y Turismo confirmó el pasado jueves los informes de los medios de prensa que han sugerido que una Biblia de 1.500 años de antigüedad, descubierta por la policía turca durante una operación contra el contrabando en el año 2000, en el sur deTurquía, se conserva hoy en Ankara. La misma mantiene su originalidad y muchas huellas de la época en la que se realizó

La banda, según se informa, fue condenada por contrabando de varios objetos incautados durante la operación, incluyendo la Biblia. Dichos objetos fueron depositados en una caja fuerte de un tribunal de justicia de Ankara. La Biblia, que se habría mantenido en dicho tribunal durante años, fue recientemente entregada al cuidado del Museo de Etnografía de Ankara.

El ministro de Cultura y Turismo, Ertuğrul Günay, dijo que el ministerio ha recibido el ejemplar de la Biblia desde el tribunal de justicia de Ankara; la misma se remonta a hace 1.500 años y se cree que ha sido escrita en arameo, la lengua de Jesús. Añadió que Biblia necesita ser restaurada y será mostrada al público después de llevarse a cabo la misma.

Los informes de los medios de comunicación turcos también dijeron que el Vaticano había solicitado que Turquía le permita examinar esta Biblia; sin embargo, la embajada del Vaticano en Ankara negó esta eventualidad.


Foto: San Bernabé (Wikipedia)

La Biblia, encuadernada en piel, y de la que se dice puede valer 40 millones de libras turcas, fue escrita en hojas de cuero, y ahora está bajo protección al ser considerada como un bien valioso. Incluso las fotocopias de las páginas del libro valdrían tanto como 3 ó 4 millones de libras turcas, según se ha estimado.

Algunos reportes de prensa dijeron, así mismo, que el ejemplar de la Biblia de Ankara puede ser una copia del muy cuestionado Evangelio de Bernabé, del cual los musulmanes afirman es un evangelio original que fue suprimido posteriormente; las copias más antiguas de este Evangelio datan del siglo XVI y est.... Sin embargo, el Evangelio de Bernabé no está incluido con los cuatro evangelios -de Mateo, Marcos, Lucas y Juan- que actualmente componen el Nuevo Testamento canónico.

El Evangelio de Bernabé contradice el relato del Nuevo Testamento canónico de Jesús y su ministerio, pero tiene fuertes paralelos con la visión islámica de Jesús. Gran parte de su contenido y temática es afín a las ideas islámicas, e incluye una predicción de Jesús de que el profeta Mahoma vendrá a la tierra.

Ömer Faruk Harman, profesor de teología, dijo que los exámenes científicos pueden revelar si la Biblia de Ankara es el Evangelio de Bernabé, el cual dijo que cumple con los mensajes del libro sagrado musulmán del Corán y es considerado por los musulmanes como la copia más original de la Biblia. Adujo que, de acuerdo con la creencia islámica, el Evangelio de Bernabé trata a Jesús como un ser humano y un profeta, no como un Dios, rechaza la trinidad y la crucifixión de Jesús, e incluye una predicción sobre el Profeta Mahoma de que vendrá a la Tierra.

Acerca de las perspectivas de si esta Biblia puede ser el Evangelio de Bernabé, Ihsan Özbek (izquierda) un pastor protestante, dijo que esto es improbable, dado que San Bernabé vivió en el siglo I y fue uno de los Apóstoles de Jesús, pero la Biblia de Ankara, dijo, es del siglo V ó VI.

"La copia de Ankara podría haber sido escrita por uno de los seguidores de San Bernabé, y puesto que hay alrededor de 500 años entre San Bernabé y la escritura de la copia de esta Biblia, los musulmanes pueden quedar decepcionados al ver que esta copia no incluye cosas que les gustaría ver y que podría no tener relación con el contenido del Evangelio de Bernabé", dijo Özbek.
Aydogan Vatandaş (izquierda) un periodista de Today's Zaman y que ha escrito dos libros sobre el Evangelio de Bernabé, dijo que no hay indicios de que la Biblia que se menciona en la prensa turca se remonte a hace 1.500 años, pero dijo que es seguro que el Evangelio de Bernabé había sido escrito en el lenguaje arameo y alfabeto siríaco.

"Sólo hay un evangelio que coincide exactamente con esta definición: el Evangelio de Bernabé que se encontró en una cueva en Uludere, en Hakkari [ahora Sirnak], a principios de la década de 1980 por los lugareños, y de lo cual yo relaté la historia por primera vez en 2005 en un guión para un proyecto cinematográfico, y luego en mi novela de 2007, 'El secreto del Evangelio de Bernabé' y en mi libro de periodismo de investigación, 'Apócrifos' en 2008".

Como resultado de su investigación, Vatandaş dijo que él halló que este Evangelio estaba, en realidad, custodiado por una unidad de inteligencia de las Fuerzas Armadas Especiales en la década de 1990, y que algunas partes de este Evangelio fueron traducidas por un experto en lenguaje arameo, el Dr. Hamza Hocagil, bajo el control de la unidad de inteligencia. Añadió que al Dr. Hocagil se le pidió, por parte de las Fuerzas Armadas Especiales, que dejara de traducirlo cuando se descubrió que había compartido información confidencial con los periodistas de la época.

"Desde entonces no sabíamos dónde estaba este evangelio. Después de mi libro sobre la historia completa de este Evangelio, y los incidentes criminales que lo rodean, el interés del público y la curiosidad se han incrementado, y el ejército turco ha sido objeto de varias preguntas sobre el caso. Por lo tanto, creo que la aparición de nuevo de este Evangelio es muy oportuna", dijo.
Vatandaş también afirmó que otras tres copias de este Evangelio escrito por San Bernabé se ocultan en diferentes lugares de la región, por lo que el Evangelio de Ankara podría ser uno de éstos.

En la edición de Today's Zaman del día 24 de febrero se amplía la noticia informando que tal Biblia contiene una representación de la última cena de Jesús con sus doce apósteles. También aparece una imagen de la crucifixión, un símbolo del sol y una cruz, así como otra imagen de una cueva y gran roca de la que se piensa que puede ser una representación de la tumba de Jesús.

Secuencian el genoma de Ötzi 'El Hombre de los Hielos'


La momia de Ötzi, el 'Hombre de los hielos'. | Nature

Un equipo de científicos ha logrado secuenciar el genoma completo de Ötzi, el 'Hombre de los hielos', un individuo de hace 5.300 años cuyo cuerpo se halló congelado en los alpes italianos en 1991.
La investigación, publicada por la revista 'Nature Communications', ha revelado que tenía los ojos marrones, su grupo sanguíneo era O, era intolerante a la lactosa y tenía una predisposición genética a padecer enfermedades cardiovasculares.

Además, el análisis de su ADN también ha comprobado que estaba más emparentado con los habitantes actuales de Córcega y Cerdeña que con las poblaciones de los Alpes, donde se descubrió su cadaver.
En 2008, se logró secuenciar el ADN mitocondrial de Ötzi (que sólo se transmite por vía materna), pero ahora la nueva secuenciación del genoma nuclear ha desvelado con mucho más detalle cómo era este mítico personaje.

Albert Zink, del Instituto Eurac en Bolzano (Italia), que encabezó la investigación, ha explicado que el análisis del ADN nuclear representa un gran avance para conocer a fondo una de las momias naturales más estudiadas por la comunidad científica.

"Hemos estado estudiando al Hombre de los hielos durante 20 años. Sabemos muchas cosas sobre él -dónde vivió, cómo murió-, pero muy poco sobre su genética", afirma Zink, en declaraciones a la BBC.

El análisis de su ADN sugiere que sus antepasados probablemente emigraron de Oriente Próximo, en una época en la que la agricultura se estaba expandiendo. Los científicos creen que este periodo de transición a una sociedad agraria podría explicar su intolerancia a la lactosa.

"Lo que estamos descubriendo es muy emocionante, pero es sólo el principio de un estudio mucho más exhaustivo. Creemos que podremos aprender mucho más de los datos que hemos recopilado, no hemos hecho más que empezar", asegura Zink.

Ötzi fue descubierto por dos turistas alemanes en 1991 en los Alpes italianos, a pocos metros de la frontera con Austria. Los científicos determinaron desde un primer momento que había sido el frío perenne en esa zona el factor que hizo posible la conservación de todos los tejidos finos de su organismo e incluso de sus órganos internos.

Estaba totalmente vestido, con capa y zapatos de cuero impermeables, y tenía su equipo muy a mano: un hacha de cobre, un cuchillo de pedernal, un aljaba llena de flechas, puntas de pedernal, un arco, un hongo de yesca para hacer fuego y setas que debía utilizar en caso de enfermedad.

Su cuerpo, momificado por las bajas temperaturas de la alta montaña desde hace entre 5.300 y 5.100 años, ha sido escudriñado desde entonces por los investigadores para saber, no sólo cómo murió, sino cómo era su vida.

Se sabe, por ejemplo, que debía medir 1,59 metros, pesaba unos 50 kilos y tenía 46 años cuando murió tras recibir un flechazo en el hombro izquierdo, posiblemente en el transcurso de una batalla. También se ha comprobado que falleció desangrándose lentamente, pero no sin antes herir a algunos de sus atacantes con sus propias flechas, pues algunas de ellas se encontraron a su lado manchadas de sangre ajena.

La Biblioteca Nacional expone biblias manuscritas de los judíos en la España medieval

Bellas biblias manuscritas que elaboraron y leyeron los hebreos de la España medieval pueden contemplarse en la Biblioteca Nacional en una exposición presentada hoy lunes y cuyo fin es "hacer visible un legado poco conocido debido a la expulsión de los judíos en 1492", destaca Javier del Barco, doctor en Filología Hebrea y comisario de la exposición. Biblias de Sefarad: las vidas cruzadas del texto y sus lectores reúne medio centenar de piezas, de las que unas 40 son manuscritos. Son sobre todo biblias que en su mayoría se exhiben por primera vez y que en su origen estaban en las bibliotecas de la comunidad judía hispana. Los judíos llamaban Tanakh a ese conjunto de libros sagrados y fueron los cristianos los que cambiaron el orden de esos libros, les añadieron otros y lo llamaron el Antiguo Testamento.

Según Del Barco, en toda España "hay una veintena de estas biblias judías que se conserven completas y luego hay otras muchas incompletas. Es un número pequeño si se compara con Italia, Inglaterra o Francia". Este experto del Centro de Ciencias Humanas y Sociales, del CSIC, subraya que "los ejemplares españoles se han conservado en general bien gracias al coleccionismo", aunque lamenta que "buena parte de los que se realizaron en aquella época se conservan fuera". Hay que tener en cuenta que tras la orden de expulsión de los judíos por los Reyes Católicos, los manuscritos se dispersaron por media Europa, y otros fueron escondidos o requisados en la Península. En todo el globo, de los manuscritos que vieron la luz en aquel periodo, "solo se ha conservado la décima parte".

La exposición, que podrá verse hasta el 13 de mayo y cuenta con el patrocinio del European Research Council, la ha inaugurado el ministro de Educación, Cultura y Deporte, José Ignacio Wert. En ella hay ocho secciones en las que se enseña cómo era la vida cultural y religiosa del judaísmo en la Península, el territorio al que llamaban Serafad. En esa vida la Biblia era "el eje central", dice Del Barco, que escoge entre las joyas de la muestra la llamada Biblia de Alba, que pertenece a la Casa de Alba y reposa en el palacio de Liria, en Madrid. "Es un manuscrito excepcional del segundo cuarto del siglo XV que pasó por la Inquisición y por el conde duque de Olivares". La Biblia de Alba es una de las pocas traducciones completas al castellano que se conservan de la Edad Media. La tradujo un judío que trabajó al unísono con dos monjes cristianos. Pero si hablamos de curiosidades de la exposición, Del Barco señala un pequeño libro de oraciones para fiestas que "contiene poesías sobre las comunidades judías medievales, entre ellas las de Madrid".

Libros de texto

Aquellas biblias no solo servían para leer los escritos sagrados y rezar , también las utilizaban los judíos para aprender su idioma, eran "como los libros de texto" de hoy. Y de ellas surgieron obras como el Compendio de gramática hebrea, con traducción latina de Alfonso de Zamora, un códice de 1523. Otro de los apartados de Biblias de Sefarad es el del "ámbito litúrgico", que incluye ejemplares de los rollos que se leían en las sinagogas, como el llamado "rollo de Esther", datado en los siglos XIV-XV y que, conservado en ese formato, se encuentra en el Archivo Histórico Nacional. Del Barco también valora la presencia en la sala Hipóstila de la Biblioteca Nacional de una copia en hebreo de la Guía de perplejos, de 1380, que había escrito en árabe una figura clave de la filosofía judía, el cordobés Maimónides (1135-1204).
Parte de los ejemplares exiliados durante siglos regresaron poco a poco.

Los ejemplares exiliados durante siglos regresaron poco a poco a España como legados eclesiásticos o en colecciones particulares, aunque una parte importante quedó en manos de la Inquisición que, como se muestra en la Biblioteca Nacional, las llegó a reutilizar como cartivanas para encuadernar los libros que daban cuenta de los procesos. Las que no se quedó el Santo Oficio las acogió, en su mayoría, el rey Felipe II en la biblioteca de El Escorial. El resto se perdió en el camino de vuelta. Dan cuenta de esa inmensa riqueza los inventarios de obras requisadas a judíos.

Pero no solo de biblias se alimenta la exposición. Una talla de madera policromada del siglo XIII, la Alegoría de la sinagoga, ilustra las disputas religiosas entre judíos y cristianos. En esa escultura, la casa en la que se juntaban a rezar los hebreos es representada como una mujer con una venda en los ojos porque es incapaz de ver la auténtica verdad, la católica. La acompañan amuletos, anillos y fragmentos de muros con versículos bíblicos... Y casi al final del recorrido nos encontramos con un manuscrito que tuvo un uso que nadie podría imaginar: una biblia del siglo XIV que se empleó como parapeto en las trincheras de la Guerra Civil en la Ciudad Universitaria y que, a pesar de los destrozos sufridos, pudo ser restaurada.

Vía: http://www.elpais.com/

La Biblioteca Nacional expone biblias manuscritas de los judíos en la España medieval

Bellas biblias manuscritas que elaboraron y leyeron los hebreos de la España medieval pueden contemplarse en la Biblioteca Nacional en una exposición presentada hoy lunes y cuyo fin es "hacer visible un legado poco conocido debido a la expulsión de los judíos en 1492", destaca Javier del Barco, doctor en Filología Hebrea y comisario de la exposición. Biblias de Sefarad: las vidas cruzadas del texto y sus lectores reúne medio centenar de piezas, de las que unas 40 son manuscritos. Son sobre todo biblias que en su mayoría se exhiben por primera vez y que en su origen estaban en las bibliotecas de la comunidad judía hispana. Los judíos llamaban Tanakh a ese conjunto de libros sagrados y fueron los cristianos los que cambiaron el orden de esos libros, les añadieron otros y lo llamaron el Antiguo Testamento.

Según Del Barco, en toda España "hay una veintena de estas biblias judías que se conserven completas y luego hay otras muchas incompletas. Es un número pequeño si se compara con Italia, Inglaterra o Francia". Este experto del Centro de Ciencias Humanas y Sociales, del CSIC, subraya que "los ejemplares españoles se han conservado en general bien gracias al coleccionismo", aunque lamenta que "buena parte de los que se realizaron en aquella época se conservan fuera". Hay que tener en cuenta que tras la orden de expulsión de los judíos por los Reyes Católicos, los manuscritos se dispersaron por media Europa, y otros fueron escondidos o requisados en la Península. En todo el globo, de los manuscritos que vieron la luz en aquel periodo, "solo se ha conservado la décima parte".

La exposición, que podrá verse hasta el 13 de mayo y cuenta con el patrocinio del European Research Council, la ha inaugurado el ministro de Educación, Cultura y Deporte, José Ignacio Wert. En ella hay ocho secciones en las que se enseña cómo era la vida cultural y religiosa del judaísmo en la Península, el territorio al que llamaban Serafad. En esa vida la Biblia era "el eje central", dice Del Barco, que escoge entre las joyas de la muestra la llamada Biblia de Alba, que pertenece a la Casa de Alba y reposa en el palacio de Liria, en Madrid. "Es un manuscrito excepcional del segundo cuarto del siglo XV que pasó por la Inquisición y por el conde duque de Olivares". La Biblia de Alba es una de las pocas traducciones completas al castellano que se conservan de la Edad Media. La tradujo un judío que trabajó al unísono con dos monjes cristianos. Pero si hablamos de curiosidades de la exposición, Del Barco señala un pequeño libro de oraciones para fiestas que "contiene poesías sobre las comunidades judías medievales, entre ellas las de Madrid".

Libros de texto

Aquellas biblias no solo servían para leer los escritos sagrados y rezar , también las utilizaban los judíos para aprender su idioma, eran "como los libros de texto" de hoy. Y de ellas surgieron obras como el Compendio de gramática hebrea, con traducción latina de Alfonso de Zamora, un códice de 1523. Otro de los apartados de Biblias de Sefarad es el del "ámbito litúrgico", que incluye ejemplares de los rollos que se leían en las sinagogas, como el llamado "rollo de Esther", datado en los siglos XIV-XV y que, conservado en ese formato, se encuentra en el Archivo Histórico Nacional. Del Barco también valora la presencia en la sala Hipóstila de la Biblioteca Nacional de una copia en hebreo de la Guía de perplejos, de 1380, que había escrito en árabe una figura clave de la filosofía judía, el cordobés Maimónides (1135-1204).

Parte de los ejemplares exiliados durante siglos regresaron poco a poco.

Los ejemplares exiliados durante siglos regresaron poco a poco a España como legados eclesiásticos o en colecciones particulares, aunque una parte importante quedó en manos de la Inquisición que, como se muestra en la Biblioteca Nacional, las llegó a reutilizar como cartivanas para encuadernar los libros que daban cuenta de los procesos. Las que no se quedó el Santo Oficio las acogió, en su mayoría, el rey Felipe II en la biblioteca de El Escorial. El resto se perdió en el camino de vuelta. Dan cuenta de esa inmensa riqueza los inventarios de obras requisadas a judíos.

Pero no solo de biblias se alimenta la exposición. Una talla de madera policromada del siglo XIII, la Alegoría de la sinagoga, ilustra las disputas religiosas entre judíos y cristianos. En esa escultura, la casa en la que se juntaban a rezar los hebreos es representada como una mujer con una venda en los ojos porque es incapaz de ver la auténtica verdad, la católica. La acompañan amuletos, anillos y fragmentos de muros con versículos bíblicos... Y casi al final del recorrido nos encontramos con un manuscrito que tuvo un uso que nadie podría imaginar: una biblia del siglo XIV que se empleó como parapeto en las trincheras de la Guerra Civil en la Ciudad Universitaria y que, a pesar de los destrozos sufridos, pudo ser restaurada.

Vía: http://www.elpais.com/

Francisco Mora: «Dios solo es una idea creada por el cerebro»

El neurocientífico Francisco Mora dice que «no hay ninguna fuerza sobrenatural detrás de la aparición del hombre. Somos consecuencia de un proceso azaroso»

La pasión de Francisco Mora se refleja en su tono de voz, apenas un susurro cuando desarrolla un argumento, pero un trueno cuando remarca la conclusión. Catedrático de las universidades Complutense y de Iowa, el autor del libro 'El dios de cada uno' visitó Bilbao para hablar de Dios, dentro de los 'Coloquios Escépticos'. La entrevista fue publicada en su integrada en El Correo.

- Sostiene que la neurociencia niega la existencia de un dios universal.
-Sí. La biología evolutiva nos dice que el hombre es consecuencia de un proceso azaroso, en el sentido de que los genes mutan aleatoriamente y solo el determinante ambiental hace que tengan un valor y el portador sobreviva o no. La ley sagrada en biología es la superviviencia. No hay más ley que aquélla que empuja al ser vivo a mantenerse vivo. No hay ningún 'diseño inteligente', ninguna fuerza sobrenatural detrás de la aparición del hombre.

- Somos fruto del azar.
-Sin duda. Y el resultado, tras 3 o 4 millones de años de evolución, es el cerebro humano, que desde los australopitecinos hasta nosotros ha aumentado su peso y complejidad enormemente. Ha pasado de 400 gramos -lo que pesa el de unchimpancé- a 1.450, lo que pesa el nuestro. Y hay otra diferencia importante: el cerebro de un chimpancé pesa al nacer el 75% del peso que alcanzará en su máximo desarrollo.

- El nuestro mucho menos, ¿no?
- Un 25%, aproximadamente, de lo que pesará de adulto. Eso quiere decir que el cerebro humano se construye y desarrolla casi todo fuera del claustro materno, es decir, en interacción constante con el entorno físico, emocional y social, al que absorbe transformándolo en física y química cerebral. Y, así, la bioquímica cambia la anatomía, la anatomía cambia la fisiología -que es la función- y la función da expresión a cada ser humano. Es algo extraordinario porque esa plasticidad que se da fuera del claustro materno es la que hace al serhumano lo que es.

- ¿A qué se debe esa particularidad?
- A que hubo un momento en la evolución en que la posición erguida impidió el desarrollo de una pelvis acorde con lo que habían sido las normas biológicas hasta entonces. Hubiese sido necesaria una pelvis cada vez más grande para albergar un canal del parto que permitiese dar a la luz un ser vivo con una proporcionalidad del cerebro tal cual había sido hasta ese momento. La postura erguida implica que la defensa radica en correr y, para correr eficientemente en esa postura, hay que tener la pelvis pequeña. Por eso, fue saliendo cada vez una cría con un cerebro más inmaduro. Pero gracias a eso, insisto, el ser humano es el que es.

- ¿Dónde y cuándo entra Dios en escena?
- Dios es solo una idea sin contrapartida alguna en la realidad sensorial. El hombre es un producto evolutivo. No parece necesario acudir a nada sobrenatural para explicar que estemos aquí. Esto lo comparten la mayoría de los científicos y, particularmente, los biólogos. Toda nuestra interacción con el mundo es a través del cerebro. No hay nada que no haya sido producido por nuestro cerebro y sus códigos. Dios es una idea, como todas, construida por los códigos cognitivos. Incluso la realidad que vemos es producida, en parte, por nuestro cerebro. Son los códigos que traes de serie en el cerebro los que construyen para ti el mundo solo con un objetivo: ¡mantenerte vivo!

- Para mantenerse vivo él, que soy yo.
-Naturalmente. Nuestro cerebro tiene la capacidad de construir ideas. Usted sabe que tiene una idea de caballo que no concuerda con ninguno de los caballos que existen. Después de ver muchos caballos y por el aprendizaje, los códigos neuronales del cerebro son capaces de crear una especie de patrón en el que encajan todos los caballos. Esto es un abstracto, una idea, esa esencia inteligente, como la llamaría Platón. Ahora bien, esa idea de caballo cobra realidad cada vez que ve un caballo concreto, que cada vez es diferente. Y lo mismo pasa con todo. Nacemos con patrones que crean esas ideas, que constituyen la esencia del lenguaje humano. Y, gracias a ellas, podemos comunicarnos tan rápidamente con los demás sin bajar 'a los concretos', utilizando los abstractos.

- ¿Y Dios?
- Como todas, la de Dios es una idea creada por el cerebro; pero nunca cobra realidad porque Dios no está en el mundo.Si tratamos de encontrar en la realidad un reflejo de la idea de Dios, nos damos cuenta de que no existe. El mundo no alberga nada que encaje con la idea de Dios que tengo en mi cabeza. Por eso, Dios es solo una idea.

- Pero en el pasado ha habido quien ha visto a Dios.
-La única manera que han tenido las religiones de sustanciar la existencia de Dios es hacerlo real, traerlo al mundo. ¿Cómo? Haciéndolo renacer tras la muerte, como en el cristianismo, o con apariciones sobrenaturales en tiempos bárbaros de la Historia, como diría David Hume. Respecto a los libros sagrados, ¿quién los ha escrito sino un serhumano? Los dioses, únicos o no, son el corazón de la identidad de los pueblos en su nacimiento. ¿Qué es lo que cuentan los libros sagrados? Que Dios estuvo en la Tierra, o apareció, o le dijo a alguien algo... Y así cada dios fue cobrando una identidad y una realidad a través de la memoria de los pueblos. Libros escritos en los tiempos del pensamiento mágico. Hoy, la Biblia no tiene ningún valor como prueba fehaciente de que haya existido una divinidad. Una cosa es evidente, si hoy entra alguien por la puerta y dice que acaba de hablar con Dios o que por la noche le visita, sin duda, pensarás que sufre algún problema mental.

- ¿Cuánto tiempo les queda a los dioses?
-Nadie lo sabe. Pero sí parece que estamos entrando en la era de la postreligión, en la que posiblemente y poco a poco se vaya perdiendo toda connotación de lo sobrenatural en el mundo. Recientemente, el filósofo George Steiner señaló en un encuentro en Portugal algo así como: "Todas las culturas son mortales. Todas las religiones también. Todas son eventos culturales mortales, como mortales son los hombres que las producen. Y ahora estamos en un periodo de transición. Entramos en la era de la postreligión. El cristianismo va a morir, como ha muerto el marxismo. ¿Qué va a llenar el vacío? ¿Quénos espera? ¿Qué va a nacer?".

Descubren en Turquía el carro de juguete más antiguo del mundo


El Director de Cultura y Turismo de Mardin, Davut Beliktay, presentando los hallazgos
Vía: TODAY'S ZAMAN| 27 de diciembre de 2012 (Traducción: G.C.C.)

El primer carro de juguete del mundo, y un título de propiedad, fueron descubiertos hace varios meses, durante las excavaciones en el distrito Kiziltepe de la provincia suroriental de Mardin, y ahora están en exhibición en el Museo de Mardin, informó la agencia de noticias Cihan el pasado martes.
El arqueólogo Mesut Alp dijo que el carro de juguete, el cual está hecho de piedra, se remonta a la Edad de Piedra tardía y se cree que tiene 7.500 años de antigüedad.




Fotos

El Director de Cultura y Turismo de Mardin, Davut Beliktay, dijo que el carro es como una copia de los coches actuales, y agregó que, en su forma, el juguete antiguo también se asemeja a un tractor. Beliktay informó que también se encontraron en la zona muñecas y silbatos, asimismo, de piedra. "Creemos que los silbatos y las muñecas tienen entre 5.000 y 6.000 años de antigüedad. Los silbatos están todavía en condición de funcionar", informó.

La segunda nueva reliquia que se muestra en el museo es una antigua tablilla de piedra con inscripciones escritas. Después de un análisis histórico exhaustivo, lo escrito en la piedra de 5 centímetros -que fue descubierta en una excavación en el montículo Gırnavas, a 4 km del centro histórico de Nusaybin- se considera que contiene un antiguo título de propiedad.

Beliktay dijo que la escritura en la tablilla había logrado permanecer intacta a lo largo de los años debido a las excelentes técnicas de su conservación. La escritura, explicó, había sido grabada en la superficie arcillosa con un clavo y luego la tablilla se habría colocado en un horno.

El arqueólogo Alp explicó que el título de propiedad tiene 2.800 años de antigüedad y se refiere a la venta de un jardín. El contenido de la escritura, agregó, describe un jardín de árboles frutales y la cantidad de los mismos que hay dentro, los cuales se han de repartir entre los tres hijos del dueño. La escritura se refiere a "Nabulu", el cual, explica Alp, era en realidad el antiguo nombre de la actual Nusaybin. Beliktay ha confirmado que la información completa sobre los dos hallazgos se proporcionará en breve.